網頁

人生霓虹燈

歡迎光臨Asahi Radio,很抱歉我跟任何實體的廣播電台都沒有關系,純粹只是因為個人很愛碎碎念啦。

這個BLOG主要承載我的日記、隨想與各種突發性的感動等等,如果跟我一樣喜歡沈溺在過於喧囂的孤獨中,那就一起來跳舞吧。

2006年5月24日 星期三

再來一口大黃飯吧!

好想再來一口大黃飯。

以前在校的時候,跟幾個最親近的朋友,總是有些彼此心照不宣的秘語,直指某些我們在街頭巷尾發現的趣味小店。

其中最神奇的,就是"大黃飯"。

大黃飯,並不是拿了什麼神秘的中藥或動物下菜,說穿了,那是南台街上一間名不見經傳的便當店。

動動腦ㄅ~這種問題真的很沒腦。

收到某轉寄郵件...其實這個我收到很多次了耶。
anyway...這次我很認真的回信了。

以下是信件原文:

1+1不等於二ㄉ數學
(啥!注音文都出現ㄌ耶)

三個人去投宿
服務生說要300元
每個人就各出了100元,湊成 300元
後來老闆說今天特價只要 250元
於是叫服務生把退的 50元 拿去還給他們
服務生想說自己暗藏 20元 起來,於是就把剩下的 30元
還給他們
那三個人每人拿回10元100-10=90 表示每個人只出了
90元 投宿
90元 X3人=270元 +服務生的20元=290元 
請問...那剩下的 10元 呢????
紐西蘭提供這個題目後,受到廣大的迴響!
(紐西蘭?一般都會說是某大學或NASA或FBI之類地區的問題吧XD)
真的很玄喔.......


我的解答如下:
基本上這種題目只對數學有程度的人會造成困擾...
因為......
對我這種數學白癡而言,錢還是在啊。

服務生口袋20
三個人一人10
加起來50
連同住房的250
剛好300

有那個算式 就會誤導人哪...
但那其實只是要你跟著他思考 然後被迷惑而已

最好這是很玄啦!


2006年5月19日 星期五

【變調人生】(僕らの変拍子)

【變調人生】(僕らの変拍子) 作者:東目 景

【變調人生】是東目 景在商業誌上發行的第一本作品,繁體中文版2002年由東立出版社出版,內有7篇短篇作品,歸屬於青年漫畫類。畫風穩健,人物有一種獨特的味道,而劇情也相當紮實,用我貧乏的漫畫評論語言來說,『是一本有著小說味道的漫畫』。

以下列出七篇短篇的名稱、簡介與一點簡單的心得,標題日文原文的另行附在後面

1. 變調人生 (僕らの変拍子)
已經通過大學推甄的高中生‧柳川,偶然遇見了一名有著奇妙存在感的少女‧有島,而誤打誤撞開始接觸大麻,也認識了一批跟以往熟悉的人們截然不同的朋友。原本有可以就這樣閤上門走出那角落的機會,但卻留了下來,究竟是為何呢?因為他『喜歡那種可以無條件地享受幸福的感覺』吧?後來這樣的生活因為麻藥供應者被警方查獲而中斷;柳川最後再次回到所謂「正常」的人生裡,但有些什麼,已經不一樣了。沒錯,因為他看見了「自由」的具像化跟可能...

我很喜歡這個作品,或許自己就是揉合了柳川跟有島的矛盾存在?

有島的生活態度某程度上是我所憧憬,也是我很想做到的...雖然她有點消極的樣子^^;
但是就如同柳川形容的,『跟她在一起,讓我覺得在哪裡都生活的下去』
這樣的自由感,也許真的就是一種非常簡單、非常簡單的幸福...

有島曾經說過一段話,那,也是我一直的心聲與想法。

『你不覺得日本太無聊了嗎?到處人擠人的... 』
『覺得自己也變得好渺小。』

2. 幽靈住的城市(幽霊のいるまち)
少年在某個夏天到臨海的奶奶家住,在懸崖上遇見了一個宛若幽靈的蒼白少女。他常常去找少女,卻未曾告訴任何人這件事,因為他覺得如果說出去了,"幽靈"就會消失了吧...

我覺得這篇作品裡最美麗的部分,就是幽靈少女拿出一台古老的幻燈機播放老照片那段。時間在那刻裡好像停住了...此外人物的對話也很有味道。

3. 現代國語教師RC-01(現国教師RC-01)
如果有一天,你的老師變成人形機器人,你會怎樣看待這"老師"?這篇作品講的就是這樣的故事,機械老師流露出的"人性"是本篇最有趣的部分!

4. 醒著做的夢
主角因為出了車禍從此總是看見一個少女漂浮在他身邊,他以為是幻覺,但其實不是...這短篇有點奇幻的味道~無論是神、人或鬼,尋求肯定跟認同還是最基本的嗎...

5. 銀色自行車(銀色自転車)
由延畢生太田跟已經進入社會工作的好友們聚餐喝酒的鏡頭開始整個故事,述說的情感很淡,但是很深。

6. 這種感覺
主角立志要考上女友讀的學校,汲汲營營地整個人都變了個樣子,這樣的他有一天卻失去了目標與努力的動機...感覺起來小無奈的青春物語哪。

7. 六張塌塌米的小劇場
進入社會擔任OL的女性,喝醉了酒迷迷糊糊地做著從前在戲劇社接受的發聲練習,跑到曾經熟悉的廉價公寓去,尋覓過去的痕跡,然而卻遇見了未來...
很有意思的小故事~

青春、夢想、未來,還有愛,似乎可以說是這部作品必要的元素,相同的,也是人生不可或缺的色彩之一吧。也許要重新從貧乏無色的現實中回想起這些東西,需要一些媒介,這本漫畫,在某程度上可以說,也是其中一個開關呢。

【沙流羅】(The Legend of Mother)

【沙流羅】,The Legend of Mother,由大友克洋製作、永安巧繪製的作品。

很久以前曾在書店的架子上偶然瞥見,但卻從未想過要看看到底在畫啥?

今天在租書店翻書的時候又看到了這部作品,因為隨著年齡增長,對動漫畫的"閱歷"也比較多了些,所以翻了翻感覺還不賴就借回來了。

在此容我先岔題介紹這部作品背後的兩位推手:大友克洋以【阿基拉】(AKIRA)這部動畫作品奠定名聲與成功基礎,而其漫畫作品也是相當細膩深沈且引人深思的作品。他的風格內容主要是以科幻寫實手法來探討細膩幽微的人性掙扎...。噢,對了,他的新作品就是前一陣子剛上映結束的動畫電影【蒸氣男孩】。根據介紹,是一部用復古的方式來討論科技的絕妙動畫電影。基本上我只看過【阿基拉】的動畫,但【阿基拉】卻已在我心中留下深刻且不可磨滅的印象,也開啟我另類思考的先端;而永安巧的作品很多,但我只看過【流氓俠醫】...而這部作品因其畫風紮實、畫技精湛且劇情動人而成為我最珍愛的漫畫之一。因此,綜合以上各點,這部作品怎麼能不看呢!

【沙流羅】是1993年台灣的尖端出版社代理出版的作品,根據網路上的資料可知總共出了5集,但我只借到3集,只能到時再看看有無可能找到剩下那兩集了?基本上此作品由命名到背景設定一開始給人的印象是一部科幻冒險作品,但仔細看其英文副標題,才能發現其耐人尋味的地方:The Legend of Mother Sarah。那為何主標題名為【沙流羅】?也許是直接把Sarah的讀音用漢字寫出來所致吧。基本上這樣的文字遊戲在日本還挺風行的,比方說哆拉A夢(舊名:小叮噹)的日文讀音為ドラえもん(DoRaEMon),但按照日文讀音寫成漢字的時候就成了怒(ド)羅(ラ)衛(え)門(もん)!而非商業性質的同人創作中便常有惡搞哆拉A夢的"怒羅衛門"系列作品或場面出現。ok,這是關於【沙流羅】名稱背後可能成因以及日本動漫界常出現的文字遊戲的一點介紹。

本作品的故事背景發生在假想但或許並非不可能的未來中。人類因為地球早已污染嚴重而久居於太空殖民地,然而有人開始主張:或許可利用炸彈改變地軸方向的方式來改造地球,使其成為合適居住的環境(主要是想好好利用南半球)?而反對與贊成的兩派互相對立攻擊,最後在無政府狀態下炸彈製造完成並引爆了,引爆的威力果然改造了地球的樣貌,也造成太空殖民地的毀壞,更因此改變了許多人的生活。而莎拉一家就是其中一部份。

她在戰亂中跟子女走失,從此開始尋覓孩子下落的旅程。在歷經多年動盪後,她成為一名非常強韌的女子,擁有豐碩的知識與一身好本領,跟偶遇的流動攤販查查行走在早已失去已過樣貌而充滿旱飢人禍的荒涼大地上。她一路旅行打聽子女下落,也一面盡可能幫助相遇的人們。她是一個充滿正義感與堅強意志的女性,甚至可說是非常強悍不輸給男性的"英雌";然而最令人動容的是,在她強悍的外表下,卻仍有著一顆母親的柔軟卻又堅韌的心。一般而言,傳統的英雄主義影響下,許多小說、漫畫、電影塑造出的主角總是無血無淚,他們總將謂兒女私情放置在最底端。但或許因為莎拉本身是一個女人,又是一個母親,所以她有著比一般英雄還有細膩豐富的情感,也因為如此而更顯出某種極盡柔腸寸斷後鍛鍊而出的剛強。而這也正是最令我感動的一部份。看到莎拉在午夜夢迴時為過往回憶驚醒流淚的模樣,我的雙眼也不知不覺地濕潤了起來...可以說,她是一個在理想上、在行事為人的態度與方式上、以及在情感上,裡裡外外都令我深刻動容的角色與典型。

這部作品對我個人的標準來講,是非常成功且超乎我原本預期的優良作品!除了畫技表現的確一流外,能用科幻的故事內容,來包裝、呈現並探討戰爭、科技、以及「人」,尤其是「母親」的各個面向,更是令我相當讚賞的一點。果然,題材與設定不是最大的問題,一部作品能否成功,還是取決於說故事的方法與內容,簡單的說,就是『想要說什麼?』『希望讀者看到什麼?』這個要點吧。如果會說故事的話,就算是最芭樂的三流劇碼,還是可以創造最膾炙人口、動人心弦的偉大作品哪...(對,我就是在說你,莎士比亞!)

因此,我深深的對這兩位作者感到折服,同時也打從心底慶幸能遇見這麼讚的一部漫畫。

【精靈之屋】(La Casa de Los Espiritus)

今天早上送我媽去學電腦後,一路溜達到東海國際街一帶,但因為時間很早所以店舖都沒開,於是就溜到麥當勞去坐下吃早餐,然後開始閱讀。照例是帶著筆記本的,原想寫些什麼,但最後被《精靈之屋》(La Casa de Los Espiritus)迷住了所以什麼都沒寫,哈。

《精靈之屋》是阿根廷的女作家依莎貝拉‧阿言德(Isabel Allende)的作品,在台灣由時報出版,隸屬於大師名作坊系列;故事主軸環繞在一間充滿精靈的大宅──正確說來,是一個飄忽在這世間的奇妙女子,克萊拉身上。

故事從克萊拉的童年手記開始,並添上女主角丈夫與其外孫女的補充與說明,因此主角同時是事件中的當事人也是被觀看者。
敘事角度不斷在第一人及第三人稱之間變換,相同的事件因為記憶的緣故而不斷以新的面貌再次湧現,過去與未來加上正進行中的現在,交織成一副既魔幻又寫實的圖像,理應是不存在的事實卻比真正的生活更加令人著迷...

作者無論平鋪直述天災人禍,或細細刻畫人們之間的情仇糾葛,字裡行間總都流露出什麼動人的氣質出來,而這種看不見的感動真會令人莫名顫慄起來...跟百年孤寂的瑰麗繽紛相較,精靈之屋可說是比較婉約而充滿了某種迷離的氣氛,但那樣的氛圍並不會令人不舒服,相反地還相當懷念...

在這本書中你總是能從最平常的事件中看到很不可思議的色彩,但又總在最特別的事件中嗅出一種簡單的心思與氣息,進而聽見作者溫柔的聲音...
這一點在其中有些段落、句子或形容詞中都可看見,此書最令人感動的就是有很多那種可以畫線注記後盡情玩味的妙句子...比方說:

「幾乎每家都有一個白痴或瘋子,」克萊拉邊向她保證,邊專心的在織東西──這麼些年來,她還是沒學會不用看就能編織。「你不見得看得到他們,因為他們都被藏起來,不讓人看見,好像他們是什麼見不得人的東西似的。事實上根本就沒什麼見不得人的,他們也是上帝的創造品啊。」
「可是我們家就沒有這樣的人呀,奶奶,」艾爾芭回問她。
「是沒有,我們這兒的瘋性都分派得很均勻,沒什麼好剩下來給瘋子的。」


...現在看起來這段文字好似不怎麼樣,但配合著裡頭的情節跟敘事一起看,便能知道其中的奧妙在哪喔(為了選錯段落辯解中...)
總之,這是一本我今天看完相當感動的書...

2006年5月18日 星期四

happy birthday to me~

今天是我的生日呢。

一大早接了通電話,說是黑貓宅急便的送貨人員...嗯?我沒有訂書啊?後來突然想起來Jean曾經用MSN告訴我『最近留意一下信箱唷。』當時我還丟了幾個感動的動畫過去呢。好吧,那就下去唄。

結果到了樓下,又忍不住去全家便利商店撈了報紙、抹茶奶綠跟大蒜海苔雞肉三角飯糰上來,還"順手"撈了一盒我"哈"了很久的食玩(中文標示寫著:Re-Ment食玩 日本和果子系列)...話說全家的磁鐵我好像快收滿了...囧!

不管怎樣,回到樓上,打開了食玩,唷!竟然是第七號的"愛おいしい和菓子"!真的很精緻又可愛,強忍住立刻打開組裝的衝動(還是以後整齊點再說吧!現在開了會散光光= =");連忙開啟黑貓送來的盒子,哇喔!竟然是《地海傳說》1-4!怪不得Jean這傢伙前幾天在問我地海傳說的分類啊!我當時不疑有他,認真地把1~6的名稱標示清楚給她看,還順便難掩得色地跟她吹噓自己到舊書攤收到了書況很讚的5、6兩集...

那瞬間真是超驚喜的!

於是我連忙把書包好,把它們跟前幾天Meg寄來的《我在伊朗長大》1-4集擺在一塊兒,今年的生日收到兩套書呢,樂。

把書放好後我吃了早餐,因為心情不錯就把房間略略整理了一下,一邊思考著到底要不要按照前幾天想的,去看場電影呢?

後來我決定了!拿了幾本書準備看完電影拿去圖書館還...總之花了蠻多時間終於出門了。

到了新光三越,停好車後我直奔12樓,然後搭手扶梯到13樓的新光影城,買了13:10的票,位於第10排3號,蠻不錯的位置!接著就先去洗手間...中途坐在觀景窗那構思了一個應該會很驚悚(?)的短劇,然後去看了"達文西密碼"!這部片的娛樂效果蠻好的,基本上有機會還是會想再看一次...不過看到一半好想上廁所又有點餓...真是有點尷尬的情境。嗯?這部片好不好看?呵呵,另文討論之。

看完電影後,我到誠品去逛了一下,沒買書,不過倒是看到一些似乎蠻有趣的書。

不過在書店裡發生了個小插曲令我有點無言...到處晃逛一陣之後,突然想到自己是時候好好留意一下日文的參考書了,所以就到日文區去瞧瞧。誰知道竟然有兩個人席地而坐在那個書架前面!如果是在找書也就算了,但看起來他們好像是在討論事情吧。事實上我也不太想打擾他們,但是...他們偏偏就是塞在我要瀏覽的書架前面,兩個面對面坐著,剛好把空間都佔滿了= =兩人講一講,男的還不時掄起拳頭來輕輕敲女的一記...這時候,我內心的暗黑去死團復甦了...呃,不是,是認真魔人出現了!『這裡是書店啊,我是為了取得知識在此認真瀏覽的人哪!去去去!』於是,我益發認真地找起書來...原本我是在隔壁那個書架瀏覽著的,但仍是慢慢往右移動...沒辦法,我要的書就是在右邊那個架子咩!我想,他們這樣應該會意識到自己已經造成我找書的不便了吧?

結果並沒有。

後來我只好豁出去了認真大找書──實際上也的確是真的需要找,雖然他們總是使我小小分心──找得渾然忘我之際,聽見女生說:『啊,人家是要看書咩...』此時,謎之OS出現:『啥?那男的覺得我礙事是嗎?』,雖然我外表仍無動於衷,但內心還是小小天人交戰了一下...說時遲那時快,這兩人慢慢站起身來走了...

Oh~we are the champion!!

...其實我沒有什麼輸贏的感覺,只是很感嘆地想起以前似乎是在日文課上,老師曾經告訴我們:『日本人從小接受的教育是...雨天狹路相逢之時,要把傘略偏外側,以免自傘沿滴落的雨水弄濕別人。』雖然現在的日本或許不是每個人都仍有這種"為他人著想"的古風,但我仍是很感慨。以前會覺得像日本這樣的一個社會,好像太重視別人對自己的觀感,太強調群體性...但是我卻很珍惜裡面那種"至少不要替別人添麻煩"的心意,而那是我在台灣社會經常看不到的東西。

Anyway, 離開書店後,我到地下二樓的Donq買了麵包──沒錯!起司脆餅是絕對不能錯過的好物!每次必敗的好物!買好麵包心滿意足地到圖書館去借了《德川家康》3-5,然後才悠悠然地回家。

總之今天一天基本上相當愉快。

啊,忘記跟自己說: Happy Birthday to Me了。

2006年5月12日 星期五

輕舞飛揚,在中港路的交流道旁。

夏初的早晨,吃完早餐之後匆匆忙忙地準備開車到大度山上。

腦裡不斷盤算著哪條路比較快,一邊思考著今天要處理的業務,對於前面鬱結的車陣頗感不樂。
『我看...今天就走高速公路好了,省得在安和路那邊停停走走的...』做出決定後,我切進往高速公路的車道。
『搞什麼啊,連要從五權西路上個交流道都這麼塞!』我一邊咒罵著一邊把收音機關掉,前後左右的車子彼此相挨著散發無奈的熱氣,雖然窗外其實吹著徐徐涼風,但坐在車裡的我卻焦躁不堪,坐立難安...

好不容易車子終於慢慢爬上了交流道,我在匝道上略等了一下,燈號轉變就開始換檔、加速。

二檔、三檔,四檔,切入車道...踩油門,好!用五檔!

很快地,我把其他人拋在腦後,心情終於稍微輕鬆起來,而中港路的交流道卻也已經到了。只見這時右線車道已經排了好幾台車,正在緩緩前行呢。

『唉,看來中港路又塞住了...』雖然這是每天出門必經的情況,但不知為何還是無法適應。
輕踩離合器,左手握住方向盤,右手快速地換檔:五,四,三,二...時速越降越低,最後我用一檔慢慢隨著前面的車滑出交流道...

而就在這個時候,我看見了一場極美的景象。

......

圓形的交流道環抱住一片濃密的小小樹林,樹上一點一點綴著白白的什麼,宛若花朵。而當微風吹起,車輛行過,那樹梢的繁花竟開始輕飄飄地揚起舞動...

『這是什麼花啊?這種樹會開花的嗎...?』我瞠目結舌地望著想著,卻突然發現,那些不是花,而是鳥。

一隻隻有著白色羽翼的鳥兒佇立於枝椏間,她們隨著車流、風動而時不時地起身飛翔一陣,然後再緩緩降落,宛若散花天女,輕舞飛揚。在那短短的幾分鐘裡,一切都靜止了,只有她們優雅從容地起舞著。

我望著那景象,久久無法言語,像是坐在河畔凝望落花流水的懷春少女般,癡迷了。
然後,車子滑向上山的車道,即使從望後鏡也看不見那舞姿了,一切好似只是場夢,連眼前的車水馬龍也不真了。

緩緩抵達公司,我的嘴仍是開的,心也是。

2006年5月11日 星期四

20060511 借閱書冊紀錄

其實也不是今天借的書,不過已經有點忘了哪天借的,就先這樣紀錄下來吧。這次很努力的把所有相關資料都打上來了 囧


書名--女巫:撒旦的情人(Les Sorcières, Fiancées de Satan)
作者--Michel Sallmann
譯者--馬振騁
出版社--時報,1998


書名--棕櫚酒鬼,以及他住在死人鎮的死酒保(The Palm-Wine Drinkard, and his dead Palm-Wine Tapster in the Deads' Town)
作者--阿摩斯‧圖圖歐拉(Amos Tutuola)
譯者--吳貞儀
出版社--麥田,2004


書名--底層的珍珠(Perlicka na dne)
作者--赫拉巴爾(Bohumil Hrabal)
譯者--萬世榮
出版社--大塊文化,2004


書名--在德黑蘭閱讀羅莉塔(Perlicka na dne)
作者--阿颯兒‧納菲西(Azar Nafisi)
譯者--朱孟勳
出版社--時報,2004


書名--書‧裝帧(Soutei)
作者--南伸坊(Minami Shibo)
譯者--孫玉珍
出版社--高談文化,2004


書名--讀書毀了我(Ruined by Reading: A Life in Books)
作者--琳恩‧莎朗‧史瓦茨(Lynne Sharon Schwartz)
譯者--李斯
出版社--遠流,2001


書名--好書太多,時間太少──一個愛書人的真情告白(So Many Books, So Little Time)
作者--莎拉‧尼爾遜(Sara Nelson)
譯者--施清真
繪者--張妙如
出版社--臺灣商務印書館,2004

書名--澳洲烤焦了(In a Sunburned Country)
作者--比爾‧布萊森(Bill Bryson)
譯者--林靜華
出版社--皇冠,2003

書名--鐮倉──與山海共度的生活(鎌倉ーー海と山のある暮らし)
作者--安西篤子(Atsuko Anzai)
繪者--澤田重隆(Shigetaka Sawada)
譯者--陳嫺若
出版社--城邦文化,2005

書名--窺看歐洲(河童が覗いたエウロペ)
作者--妹尾河童(Kappa Senoo)
譯者--姜淑玲
出版社--遠流,1999

書名--紅樓夢魘
作者--張愛玲
出版社--皇冠,1996

書名--德川家康全傳第一冊(徳川家康)
作者--山岡莊八(Wakako Yamaoka)
譯者--何黎莉‧丁小艾
出版社--遠流,1994

書名--我的哭聲無人聽見:孤單與健康(A Cry Unheard: New Insight into the Medical Consequences of Loneliness)
作者--詹姆士‧林區(James J. Lynch)
譯者--劉育林
出版社--張老師,2002

書名--奇聞怪事錄(Facts and Fallacies)
出版社--讀者文摘遠東有限公司,1989

我最近讀的書

之前借的一大票書拖拖拉拉地終於看完,卻又迫不及待地奔到圖書館去抱了一堆書回來。按照往例再次列出書單。

當代拉丁美洲小說集 包赫士豪爾赫. 路易斯/鄭樹森/Luis Jorge Borges
好兵帥克歷險記 雅洛斯拉夫.哈謝克/劉星燦/Jaroslav Hasek
精靈之屋 阿言德伊莎貝拉/張定綺
不道德教育講座 三島由紀夫/陳玲芳
共生蟲 村上龍/張志斌
愛上浪漫 狄波頓/陳佳琳/Alain de Botton
廁所大不同 妹尾河童/蔡明玲/林皎碧
幸福TM 福格森/韓良憶/Will Ferguson
美麗失敗者 柯恩/李三沖/Leonard Cohen
少年時 柯慈 (J. M. Coetzee)/鄭明萱

是的,這是我從圖書館網頁抓下來的文字,本想只留下書名,但總不能連書誰寫的誰翻譯的都不知道吧!所以還是留了下來...。
目前已看完《不道德教育講座》跟《當代拉丁美洲小說集》,正在看《共生蟲》還有《少年時》。

這些書,很遺憾也很必然地,都是中文翻譯小說。
年少的時候並沒有好好培養閱讀原文的能力,以致於現在的自己,就算有再多想法跟感動,也還只能是用中文來接受與輸出...算是某種的無奈吧。...

不管怎樣,喟嘆完了,還是來談談書吧。

若要問我到底是依照著什麼樣的原則來選書,我只能說,沒有。
唯一比較可陳述的,是選定書的當下心中浮現的那句話或那種感覺,那是一種瞬間的感覺,讓你在剎那間知道:就是這本了,今天我要帶著它回家!若要細細陳述,或許每次每個書與人的相遇,都會是個動人的故事。

但那樣的相遇,卻不會完全都是偶然的...

畢竟天底下的書那麼多,我們又早已錯過了那能夠輕輕鬆鬆就縱覽群書的文字荒蕪年代,一個人窮一生之力能夠閱讀、吸收的資訊實在有限,所以如何選書非常重要。特別是在圖書館借書的時候,因為能借的書有限,所以要怎樣在有限的配額中獲取最大量的閱讀幸福感,是非常重要的一門學問!

記得以前讀五專時一次只能借個五本還多少(年紀漸長已經慢慢忘了,總之未曾超過6本),所以每次都一定要花很多時間精挑細選,試著排列組合出未來三星期中最值得讀的五本書。每次抱著這五本書睥睨著週遭庸庸碌碌趕著去吃飯或看電視的同學,心中總是有著不為人知的秘密喜悅,彷彿全圖書館中的精華盡在我手似的得意不已...

後來在校外租屋,意外發現當地小鄉鎮的迷你圖書館,竟然有著許多特優級的好書!可是一次居然只能借兩本──難道這鄉鎮的人都不讀書嗎?──我跟好友經常泡在那小小的房間裡挖書,寧可花上三個小時挨架挨櫃找兩本其實可能只要一個半小時就能專心讀完的書,也不願太輕易地就捧兩本休閒書回去...

或許就是因為這種詭異的配額制造成我對書的莫名執著吧,『就因為能借閱的書數量有限,所以我的時間跟精力更不能浪費在沒看也沒關係的書上面!』這是我在那時候就已養成的心態與原則。

但若借到了不怎麼樣的書,那種浪費了時間跟配額的懊惱可就夠受了!

因為我是那種除非書真的濫到爆不然只要一開始看就會把書看完的人,或許是對作者或出版社還有些期待吧?但萬一看完了還是覺得這本書實在很爛,小至把書推到牆角抱怨浪費時間枉費生命,大至抓著朋友大罵該書內容腳本之無趣,寫作技巧之遜色,封面設計之沒品...好像那本書的存在對不起那千千萬萬棵無辜的樹木似的...

雖然現在想想,不過就是一本書罷了,但對於那些驅逐了絕版好書的無聊書籍,我總還是有那麼幾分隱忍住的不滿想抓住作者前後大力搖晃──你不要再寫這種東西了,樹在哭你知道嗎──這麼說是誇張了點,不過那種一心一意想望著好書的心情,終於在後來的兩間圖書館得到些許的補償與滿足。

首先是上了二技,配額突然增加到10本書,而且書的數量與質真的比以前的五專好很多!(不過後來該五專因升格所以書突然間也多了起來...結果比以前好很多...淚流滿面...太早畢業...)而現在工作的學校,我可以借15本書,雖然比起專任的教職員少了25本左右(小有不甘 \__/#),但選擇更多也更廣了,每次抱著15本書(是的,不然至少也有12本)走出圖書館門口,雖然手痠得要死,但卻不知為何總是大有某種雖天下人吾往矣的痛快──或許是個不太恰當的用詞,但我真的這麼認為噢──我曾經抱著這些書,心中油然生出這樣的感覺:『是了,這就是我要的生活...我只要像這樣子有個地方讓我待著快樂地讀這些書就好了...像這樣子走在綠樹林蔭中悠閒地閱讀、思考、寫寫東西畫畫圖就好了...就是這樣簡單而已......』

我想,能夠抱著書快樂地行走跟閱讀,就是踏向我那安逸靜謐小角落的第一步吧...

Anyway...書還在等我呢。

2006年5月2日 星期二

因為沒有人要聽他講話...。

很久以前,曾經聽老師說起一個很有趣的創作小故事。

老師說,她們在學時的一位學長,老是有很多很多想法跟很多很多話想講。

大家聽來聽去,不知不覺地都覺得煩了,就嚷嚷著跟他說:
『你別再講啦,這麼會想不如寫書去!』
這個男人聽了以後,果真不再說些什麼了。

是的,他去寫作了。
後來,聽說他的作品得了獎...。

這個故事精巧、簡單,有著某種理所當然,但又深厚的涵義。

不,我並不打算用自己粗淺的三腳貓字彙來進行任何分析甚至批評,我只是想說,這的確是個很不錯的小故事。

因為...沒有人要聽他講話...。
...常常不被聽見的人,是不是就會失去言說的能力呢。抑或,會在自言自語的過程中,聽見天籟呢?

噓,專心聽。